西政人论坛's Archiver

社区首页 | 西政人家族新! | 相册 | 论坛热! | 博客 | 邮箱新! | 电影 | 网游热! | 软件 | 法规检索 | 手机端新!

Edison 发表于 2007-9-15 13:29

Rien

Rien

Ca va? Ca ne va pas.

Ce n’est pas ma ville, ni ma vie.

Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.

Qu’est-ce qui s’est passé là?

Je ne sais plus, je ne sais pas pourquoi j’ai choisi ma vie comme ca,

j’ai perdu quelques choses, non, c’est tout.

Je me souviens que l’hiver deux année plus tot, on était si heureux de

se connaitre, d’aller à la salle ensemble, de jouer ensemble, de faire

promenade  ensemble, c’était pas mal, c’était parfait.

Pourquoi je veux plus, je suis un garcon si dévorant, comme les filles,

ce n’est pas possible.

Quand je vois les photos, les lettres, je ne peux pas exprimer mon pensé,

mon regret, mais, c'est bien mon chois. Je suis contrit, mais, trop tard.

La mémoire va passer, disparaitre avec le temps, jusqu’à je n'aurai plus

rien à se souvenir.

C’est la vie, elle n’est pas belle du tout.

Qu’est-ce que j’ai fait!

J’espère que on sera content de se voir où je la rencontrerai, tout va

recommencer, par contre, je sais c’est un rêve, comme on ne peut pas

devenir plus jeune. Peut-être, tout va recommencer après la mort, qui sait?

Il faut continuer, quand même je ne veux pas.

Edison 发表于 2007-9-15 13:33

自己一时无聊写的法语短文,还请论坛上的高手指点一二!~

糖兜兜 发表于 2007-9-15 13:33

C'est la vie!yct::15yct::

zyziyi 发表于 2007-9-15 13:33

看不懂!~飘过~~yct::11yct:: yct08

OnE_3 发表于 2007-9-15 13:34

怎么看起来象首歌

Edison 发表于 2007-9-15 13:44

不是歌词!那我还是把译文贴出来吧

Rien
空荡荡

Ca va? Ca ne va pas.
最近还好吗?一切都糟透了。

Ce n’est pas ma ville, ni ma vie.
在这个不属于我的城市里过着本不属于我的生活。

Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,还有朋友,而最深的思念还是想她。

Qu’est-ce qui s’est passé là?
究竟都发生了些什么?

Je ne sais plus, je ne sais pas pourquoi j’ai choisi ma vie comme ca,
我已经什么也不知道了,不知道自己为什么会选择这样的生活,

j’ai perdu quelques choses, non, c’est tout.
已经失去了很多属于自己的东西,不,是我全部的所有。

Je me souviens que l’hiver une année plus tot, on était si heureux de
不经意间总还会想起2年前遇见她的那个冬天,短暂相处的日子总是充满着太多的快乐

se connaitre , d’aller à la salle ensemble, de jouer ensemble, de faire
我们每天一起去教室,一起玩耍,

promenade  ensemble, c’était pas mal, c’était parfait.
一起散步,也总能找些乐子打发枯燥的时间,那看上去真的不错,对我来说简直就是完美无缺

Pourquoi je veux plus, je suis un garcon si dévorant, comme les filles,
为什么我还奢求别的东西?一个男生变得和女孩子一样贪婪,想要得到更多的东西,

ce n’est pas possible.
这一定不是真实的我。

Quand je vois les photos, les lettres, je ne peux pas exprimer mon pensé,
再翻看那些照片和她的字迹,却始终不能排遣抑郁在心中的那份思念和抑郁,

mon regret, mais, c'est bien mon chois. Je suis contrit, mais, trop tard.
可这毕竟是我的选择,除了坐在这里孤独的懊恼,但一切都已经太迟了。

La mémoire va passer, disparaitre avec le temps, jusqu’à je n'aurai plus
记忆总会随着无情的时间慢慢流逝而渐渐淡漠,不断成长不断忘记,直到有一天我

rien à se souvenir.
已经不再拥有过去也不再拥有回忆。

C’est la vie, elle n’est pas belle du tout.
可这就是生活,永远不象想象中那般的美。

Qu’est-ce que j’ai fait!
我究竟都做了些什么?

J’espère que on sera content de se voir où je la rencontrerai, tout va
还是尚存一丝希望,希望一切重新开始重新遇见陌生的她,让故事往好的方向发展,

recommencer, par contre, je sais c’est un rêve, comme on ne peut pas
我也深深知道,这只是一个不可能实现的梦想,正如我们都不能再回到过去,因为

devenir plus jeune. Peut-être, tout va recommencer après la mort, qui sait?
年轻的我们已不复存在。也许,也仅仅是也许,人死后又能重新来过,可谁又会知道呢?

Il faut continuer, quand même je ne veux pas.
生活还得继续,此时空荡荡的我,已经什么也不再想了。

叫姓郑的上楼 发表于 2008-1-23 19:43

说实话,LZ写得还真不错!~~~~~yct02

西政怒吼 发表于 2008-1-25 15:39

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

︷幼兒園﹏ 发表于 2008-1-25 15:45

不知状况的顶个  

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.