加入西政人 登录
 
打印

有对法律英语感兴趣的么

有对法律英语感兴趣的么

我的博客
http://lawelites.ycool.com/

目前目录

022 对法律翻译的一点感想 bluechip @ 2008-04-13 16:29
» 美国侵权法、合同法重述2版免费下载 bluechip @ 2008-04-11 09:34
» 021“无性婚姻”该如何翻译 bluechip @ 2008-04-10 20:40
» 020 法律人不可错过的经典电影——12怒汉 bluechip @ 2008-04-09 18:00
» 019 等价有偿和民事主体、民事权利该如何翻译 bluechip @ 2008-04-08 20:58
» 018 judgment-proof该如何翻译 bluechip @ 2008-04-06 21:18
» 017 练笔-----法律法规标题的翻译 bluechip @ 2008-04-04 14:40
» 016 规范性法律文件名称英语翻译若干问题的思考 转 bluechip @ 2008-04-04 13:43
» 015 child support of parents该如何翻译 bluechip @ 2008-04-03 11:45
» 014 per se在法律用语中该如何翻译 bluechip @ 2008-04-02 20:47
» 013 法律英语词汇——以美国法律为基础 bluechip @ 2008-04-01 10:51
» 012 单复数词语的不同意思 bluechip @ 2008-03-31 20:56
» 011 杨颖浩,略论英美法律语言中的求同型近义词 转载 bluechip @ 2008-03-31 10:43
» 010 揭穿***法律英语培训班的骗局(转载) bluechip @ 2008-03-30 18:33
» 009 论物权的公示与公信力原则 的翻译 bluechip @ 2008-03-30 13:08
» 008 如何学好法律英语 原创 bluechip @ 2008-03-30 10:40
» 007 国内法律出版物点评 原创 bluechip @ 2008-03-28 16:46
» 006 域名租售 bluechip @ 2008-03-28 16:44
» 005《元照英美法词典》求正 原创 bluechip @ 2008-03-28 16:13
» 004 法律翻译人才招聘信息一览 2006年 bluechip @ 2008-03-28 16:03
» 003 法 律 英 语 课 程 设 计 初 探 原创 bluechip @ 2008-03-28 12:15 / 1评论
» 002 法律英语词汇翻译中存在的若干问题 原创 bluechip @ 2008-03-28 08:50
» 001.法律英语论文一览 原创 bluechip @ 2008-03-27 22:40
本帖最近评分记录

TOP

好文章,佩服佩服

TOP

TOP

好贴!~

TOP

咨询下楼主,行为法学怎么翻译?

TOP

同道中人...
You are here,you are the world;You are not here,the world is you!

TOP

楼主 你把你的法律英语高级教程的笔记卖我好了  QQ 441401851

TOP

   
Discuz!